Ladylife.us
  • Login
No Result
View All Result
  • Главная
  • Здоровье
  • Красота и уход
  • Мода
  • Психология
  • Семья и дом
  • Звезды
  • Жизнь в США
  • Lifestyle
    • Шопинг
    • Путешествия
    • События
    • Культура
Ladylife.us
  • Главная
  • Здоровье
  • Красота и уход
  • Мода
  • Психология
  • Семья и дом
  • Звезды
  • Жизнь в США
  • Lifestyle
    • Шопинг
    • Путешествия
    • События
    • Культура
No Result
View All Result
Ladylife.us
No Result
View All Result
Как красиво и уместно извиниться по-английски

Как красиво и уместно извиниться по-английски в разных ситуациях

in Жизнь в США, Культура
Reading Time: 1 min read
A A
Share on FacebookShare on Twitter
Казалось бы, в Америке достаточно выучить «Sorry», и это извинение подойдет на все случаи жизни. Но на деле — нет. Американцы часто используют разные формы извинений в зависимости от ситуации: деловой переписки, случайной ошибки, серьёзного проступка или даже как способ проявить сочувствие. Вот как извиняться вежливо, уместно и по-американски.
Содержание статьи показать
1. Ситуация: вы случайно кого-то задели или перебили
2. Ситуация: вы пишете деловое письмо и что-то пошло не так
3. Ситуация: вы задели чувства или обидели человека
4. Ситуация: вы перебили кого-то в разговоре
5. Ситуация: вы не виноваты, но нужно проявить такт
6. Чего лучше избегать
7. 10 вещей, за которые не извиняется уверенная в себе женщина

Ситуация: вы случайно кого-то задели или перебили

Это самый лёгкий случай: извинение требуется скорее как знак вежливости, чем признание вины.

Что сказать:

  • Sorry! — Простое «Извините!» (в моменте).
  • Oh, excuse me! — При столкновении в толпе.
  • My bad! — Неофициальный вариант: «Моя ошибка!» (если, например, наступили на ногу).
  • Pardon me — Более формальное, уместно в общественном транспорте или при входе в помещение.

Ситуация: вы пишете деловое письмо и что-то пошло не так

Например, вы отправили файл с опозданием или забыли ответить клиенту. В деловой переписке американцы извиняются чётко, без лишней драматизации.

Что написать:

  • Please accept my apologies for the delay — Вежливое извинение за задержку.
  • I’m sorry for the oversight — «Извините за упущение».
  • I apologize for the inconvenience — Подходит, если вы причинили неудобство.
  • Thank you for your patience — Вежливая формула вместо «Извините, что заставила ждать».

Ситуация: вы задели чувства или обидели человека

Тут уже одного «sorry» будет недостаточно. Важно показать, что вы понимаете, почему человек расстроен, и что вы признаёте свою ответственность.

Как выразить сочувствие и извинение:

  • I’m truly sorry for what I said — Подчёркивает искренность.
  • It wasn’t my intention to hurt you — Показывает, что вы не хотели зла.
  • I understand how that must have made you feel — Подходит, если хотите показать эмпатию.
  • Please let me know how I can make it right — Важно, если вы хотите восстановить отношения.

Ситуация: вы перебили кого-то в разговоре

Это бывает часто, особенно если вы волнуетесь или стараетесь не потерять мысль. В Америке вежливо быстро извиниться и дать слово другому.

Что сказать:

  • Sorry, go ahead — «Извини, продолжай».
  • I didn’t mean to interrupt — Подходит и в разговоре, и в Zoom-встрече.
  • Please, finish your thought — Показывает уважение.

Ситуация: вы не виноваты, но нужно проявить такт

Иногда мы не делаем ничего плохого, но ситуация требует сочувствия: например, клиент не получил заказ вовремя (по вине службы доставки), или подруга расстроена.

Варианты:

  • I’m sorry to hear that — Универсальное сочувствие.
  • That must be frustrating — Сопереживание, без взятия вины.
  • Let me see how I can help — Вежливо и конструктивно.

Чего лучше избегать

  • Не говорите просто “Sorry”, если ситуация серьёзная — это может показаться формальным и недостаточным.
  • Не злоупотребляйте извинениями. Американцы ценят уверенность. Если вы извиняетесь за каждую мелочь, это может выглядеть неуверенно.

Извинение должно быть искренним, но кратким, без долгих объяснений и оправданий.

10 вещей, за которые не извиняется уверенная в себе женщина

Tags: английский языкжизнь в СШАязыки

Похожие публикации

10 товаров, которыми стоит запастись на случай экономического кризиса в США
Жизнь в США

10 товаров, которыми стоит запастись на случай экономического кризиса в США

5 мая, 2025
194
принца Гарри
Звезды

Иммиграционные документы принца Гарри обнародуют в США по решению суда

17 марта, 2025
113
платежей в США
Жизнь в США

5 важных платежей в США, которые стоит сделать автоматическими

14 марта, 2025
88
Карьера в США
Жизнь в США

Карьера в США: 10 профессий, в которых преобладают женщины

24 марта, 2025
83
Load More
Next Post
Опасно! Эти 8 лекарств резко ухудшают последствия жары для организма

Необычный магазин IKEA откроется в часе езды от Сакраменто: что особенного?

101-летняя женщина из Сакраменто

101-летняя женщина из Сакраменто рассказала, как дожить до такого возраста

В Сакраменто пройдет бал путешественников во времени

В Сакраменто пройдет бал путешественников во времени: что в программе

Discussion about this post

AFISHA MEDIA GROUP
Диаспора Ньюс

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • Главная
  • Здоровье
  • Красота и уход
  • Мода
  • Психология
  • Семья и дом
  • Звезды
  • Жизнь в США
  • Lifestyle
    • Шопинг
    • Путешествия
    • События
    • Культура

© 2025 Afisha Media Group
Женский онлайн-журнал Lady Life — ваш гид по красивой, здоровой и счастливой жизни.

Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая использовать этот сайт, вы даете согласие на использование файлов cookie. Посетите нашПолитика конфиденциальности и использования файлов cookie.